ଭାଷା ଲୋକାଲାଇଜେସନ
ଆଗରୁ ଏକ ଭାଷାକୁ ଅନୁଦିତ ହୋଇଥିବା ଏକ ଦେଶ ବା ଅଞ୍ଚଳର (ଲାଟିନ ଲୋକସ ଏବଂ ଇଂରାଜୀ ଲୋକାଲ; "ଏକ ଘଟଣା ଘଟୁଥିବା ସ୍ଥାନ କିମ୍ବା ଆଗରୁ ସୂଚିତ ସ୍ଥାନ) କୌଣସି ବସ୍ତୁକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଭାଷା ଲୋକାଲାଇଜେସନ[nb ୧] କୁହାଯାଏ । [୧] ବିଭିନ୍ନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବଜାରରେ ଥିବା ତଫାତ ନିମନ୍ତେ ଥିବା ଏକ ବିଶାଳ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଇଣ୍ଟରନ୍ୟାସନାଲାଇଜେସନ ଏବଂ ଲୋକାଲାଇଜେସନର ବସ୍ତୁ/ଉତ୍ପାଦ ଅନୁବାଦ ଓ ଚଳଣିଗତ ଗ୍ରହଣ (ବିଭିନ୍ନ ଦେଶ, ଅଞ୍ଚଳ ଓ ଦଳ) ସକାଶେ ଏହା ଦ୍ୱିତୀୟ ସୋପାନ ।
ଭାଷା ଲୋକାଲାଇଜେସନ ଅନୁବାଦ କାମରୁ ଭିନ୍ନ କାରଣ ସ୍ଥାନୀୟ ଆବଶ୍ୟକତା ନିମନ୍ତେ ଉପଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଏହା ଅନୁବାଦ ହେବାକୁ ଥିବା ଚଳଣିର ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ପଠନ କରିବାକୁ ପଡ଼ିଥାଏ । ଲୋକାଲାଇଜେସନ ନିଉମେରୋନିମ L10N (ଲେଖିବା ପ୍ରଣାଳୀ: "L", ତା'ପରେ ଦଶଟି ସଂଖ୍ୟା, ଏବଂ ଶେଷରେ "N")ଦ୍ୱାରା ସୂଚିତ ।
ସଫ୍ଟଓଏର, ଭିଡ଼ିଓଗେମ ଏବଂ ୱେବସାଇଟ ତଥା ଅଡ଼ିଓ/ଭଏସଓଭର, ଭିଡ଼ିଓ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମଲ୍ଟିମିଡ଼ିଆ ବିଷୟବସ୍ତୁ, ଏବଂ କମ ପରିମାଣରେ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଲିଖିତ ଅନୁବାଦ (ଯେଉଁଥିରେ ଚଳଣିଗତ ଗ୍ରହଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାମାନ ଯୋଡ଼ା) ସକାଶେ ଚଳଣିଗତ ଗ୍ରହଣ ଓ ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ଲୋକାଲାଇଜେସନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମନ୍ଧିତ ।
ସାମଗ୍ରୀକ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ଇଣ୍ଟରନ୍ୟାସନାଲାଇଜେସନ, ଗ୍ଲୋବାଲାଇଜେସନ ଏବଂ ଲୋକାଲାଇଜେସନ
ସମ୍ପାଦନାଟୀକା
ସମ୍ପାଦନା- ↑ The spelling "localization", a variant of "localisation", is the preferred spelling in the United States.
ଅଧିକ ପଠନ
ସମ୍ପାଦନାଆଧାର
ସମ୍ପାଦନା- ↑ "locale". The New Oxford American Dictionary (2nd ed.). Oxford University Press. 2005.
- ↑ "What is Globalization?". LISA. Romainmôtier, Switzerland: Localization Industry Standards Association. Retrieved 6 September 2010.
ବାହାର ଲିଙ୍କ
ସମ୍ପାଦନା- Globalization and Localization Association (GALA)
- Localization World Conference
- Worldware Conference - Global Software Strategies
- Localisation Research Centre Archived 2017-07-03 at the Wayback Machine.
- Mozilla Localization Project
- 22 Ideas for Better Game Localization - Tips and ideas on how to improve the localization process for video games
- I18nguy: Internationalization (I18n), Localization (L10n), Standards, and Amusements
- Developer Tips for Localizing Texts
- Foreignword Archived 2011-10-11 at the Wayback Machine. - List of translation magazines
- W3C: Internationalization - Language tags in HTML and XML
- Library of Congress List of ISO 639-2 (alpha 3) Language Codes