"ଚିତ୍ତରଞ୍ଜନ ଦାସ" ପୃଷ୍ଠାର ସଂସ୍କରଣ‌ଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ତଫାତ

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
୪୨ କ ଧାଡ଼ି:
<!--==ପରିବାର==-->
 
==ରଚନାବଳୀ==
==ସାହିତ୍ୟିକ ସର୍ଜନା==
===ପ୍ରବନ୍ଧ===
*ଜୀବନ ବିଦ୍ୟାଳୟ
୬୦ କ ଧାଡ଼ି:
 
===ଅନୁବାଦ===
*ଡେନମାର୍କ ଚିଠି ([[ଡେନମାର୍କ]] ଉପରେ ଲେଖା ଦାନିସ ବହି "The Pilgrim Kamanita"ର ଅନୁବାଦ)
*[[ସେଣ୍ଟ-ଏକ୍ସୁପେରି<!--Saint-Exupery-->]]ଙ୍କ ଇଂରାଜୀ ବହି "The Little Prince" ର ଓଡ଼ିଆରେ ଅନୁବାଦ
*[[ଜିବ୍ରାନ<!--Gibran-->]]ଙ୍କ ଇଂରାଜୀ ବହି "The Prophet"ର ଓଡ଼ିଆରେ ଅନୁବାଦ
*[[ପାଷ୍ତେର୍ଣ୍ଣାକ <!--Pasternak-->]]ଙ୍କ ଇଂରାଜୀ ବହି "Doctor Zhivago"ର ଓଡ଼ିଆରେ ଅନୁବାଦ
ଏହା ସହ ସେ [[ଶ୍ରୀ ଅରବିନ୍ଦ ଘୋଷ|ଅରବିନ୍ଦ<!--Sri Aurobindo-->]], [[ଆଶାପୂର୍ଣ୍ଣା ଦେବୀ<!--Ashapurna Devi-->]], [[ଆଲବର୍ଟ ସ୍ଵେଟଜର<!--Albert Schweitzer-->]], [[ଫ୍ରାଙ୍କୋଇସ ମଉରିଆକ<!-- Fran£ois Mauriac-->]], [[ବେରିଅର ଅଲବିନ<!--Verrier Alwyn-->]], [[ମହାତ୍ମା ଗାନ୍ଧୀ<!--Mahatma Gandhi-->]], [[ସର୍ବପଲ୍ଲୀ ରାଧାକୃଷ୍ଣନ<!--Radhakrishnan-->]] ଓ [[ମାର୍ଟିନ ଲୁଥର କିଙ୍ଗ<!--Martin Luther-->]] ଆଦି ଅନେକ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ତ୍ଵଙ୍କ ଲେଖାକୁ ଓଡ଼ିଆରେ ଅନୁବାଦ କରିଥିଲେ ।<ref>[http://www.press.uottawa.ca/book/changing-the-terms Changing the Terms, Translating in the Postcolonial Era]. ''Sherry Simon and Paul St-Pierre''. 272 pages . 6 x 9 ISBN 978-0-7766-0524-1 (November 2000). pp. 78</ref>
 
<!--==ଜୀବନ==-->