ଏମିଲି ଡିକିନସନ

ଜଣେ ଆମେରିକୀୟ କବୟିତ୍ରୀ ଥିଲେ ।

ଏମିଲି ଏଲିଜାବେଥ ଡିକିନସନ (ଇଂରାଜୀ ଭାଷାରେ Emily Elizabeth Dickinson) (୧୦ ଡିସେମ୍ବର ୧୮୩୦– ୧୫ ମଇ ୧୮୮୬) ଜଣେ ଆମେରିକୀୟ କବୟିତ୍ରୀ ଥିଲେ ।

ଏମିଲି ଡିକିନସନ
Photograph of Emily Dickinson, seated, at the age of 16
Daguerreotype taken at Mount Holyoke, December 1846 or early 1847; the only authenticated portrait of Emily Dickinson after childhood[]
ଜନ୍ମ ଓ ଜନ୍ମସ୍ଥାନEmily Elizabeth Dickinson
(1830-12-10)ଡିସେମ୍ବର ୧୦, ୧୮୩୦
Amherst, Massachusetts, US
ମୃତ୍ୟୁ୧୫ ମଇ ୧୮୮୬(1886-05-15) (ବୟସ ୫୫)
Amherst, Massachusetts, US
ବୃତ୍ତିPoet
ଶିକ୍ଷାନୁଷ୍ଠାନMount Holyoke Female Seminary
ସାହିତ୍ୟ କୃତିList of Emily Dickinson poems

ଆମହେର୍‌ସ୍ଟ, ମାସାଚୁସେଟର (Amherst, Massachusetts) ଏକ ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ ପରିବାରରେ ଡିକିନସନ ଜନ୍ମ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ ଓ ସେହି ପରିବାରର ତାଙ୍କ ସମାଜ ସ‌ହିତ ଦୃଢ଼ ସମ୍ବନ୍ଧ ଥିଲା । ଆମହେର୍‌ସ୍ଟ କଲେଜରେ (Amherst Academy) ସେ ସାତ ବର୍ଷ ଶିକ୍ଷାଲାଭ କରିବା ପରେ କିଛି ଦିନ ପାଇଁ ମାଉଣ୍ଟ ହୋଲ୍ୟୋକ ଏକାଡେମୀରେ (Mount Holyoke Female Seminary) ଯୋଗଦାନ ପରେ ନିଜ ପରିବାରର ଘରକୁ ଫେରି ଆସିଲେ ।

ଡିକିନସନ‌ ଜୀବନର ଅଧିକାଂଶ ସମୟ ଏକାନ୍ତରେ ରହୁଥିବାର ପ୍ରମାଣ ମିଳେ । ସ୍ଥାନୀୟ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ବାଇଆ ବା ବିଲକ୍ଷଣ‌ଯୁକ୍ତ ବୋଲି ଭାବୁଥିଲେ । ସେ ଧଳା ପୋଷାକ ପିନ୍ଧିବାକୁ ଅଧିକ ଆଗ୍ରହୀ ଥିଲେ ଓ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ଅଭିବାଦନ କରିବାକୁ ଅନି‌ଚ୍ଛୁକ ଥିଲେ । ପରବର୍ତ୍ତୀ ଜୀବନରେ ସେ ତାଙ୍କ ଶୋଇବା ଘରୁ ମଧ୍ୟ ବାହାରୁନଥିଲେ । ସେ ବିବାହ କରିନଥିଲେ ଓ ପତ୍ର ବ୍ୟବ‌ହାରଦ୍ୱାରା ତାଙ୍କ ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁଥିଲେ ।[]

ଡିକିନସନ‌ ନିଜ ଜୀବଦ୍ଦସାରେ ଜଣେ ଅତି ସଫଳ କବୟିତ୍ରୀ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କ ରଚିତ ପ୍ରାୟ ୧୮୦୦ କବିତା ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ଡଜନରୁ କମ କବିତା ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥିଲା ।[] ତାଙ୍କ କବିତାଗୁଡ଼ିକ ପାରମ୍ପରିକ କବିତା ନିୟମ ଅନୁସାରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥିଲା । ତାଙ୍କ ଯୁଗକୁ ଲକ୍ଷ କଲେ ସେ କବିତାଗୁଡ଼ିକ ଅଦ୍ୱିତୀୟ ଥିଲା । କବିତାର ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ ଛୋଟ ଥିଲା, କୌଣସି ଶୀର୍ଷକ ନଥିଲା ଓ ତେର୍ଚ୍ଛା ଛନ୍ଦ ସ‌ହିତ ଅଣପରମ୍ପରାଗତ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ପ୍ରୟୋଗ ହୋଇଥିଲା । [] ତାଙ୍କର ଅଧିକାଂଶ କବିତା ମୃତ୍ୟୁ ଓ ଅମରତ୍ୱ ଉପରେ ଆଧାରିତ ହୋଇଥିଲା ଓ ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଏକା ଶିର୍ଷକ ଥିବା କବିତା ମଧ୍ୟ ଯାଉଥିଲା ।

ଡିକିନସନ‌‌ଙ୍କ ପରିଚିତ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କ ଲେଖା ସ‌ହ ସଚେତନ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ସନ ୧୮୮୬ରେ ତାଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁ ହେବା ପରେ ତାଙ୍କ ଛୋଟ ଭଉଣୀ ଲାଭିନିଆ ସେହି କବିତାଗୁଡ଼ିକ ଆବିଷ୍କାର କରିଥଲେ ଓ ଜନସାଧାରଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥାପନ କରିଥିଲେ । ଲାଭିନିଆଙ୍କ ପରିଚିତ ଥୋମାସ ୱେଣ୍ଟ‌ୱଥ ହିଗିନସନ ଓ ମାବେଲ ଲୁମିସ ଟୋଡଙ୍କଦ୍ୱାରା ଅନେକ ସମ୍ପାଦନ ପରେ ସନ ୧୮୯୦ରେ ତାଙ୍କର ପ୍ରଥମ କବିତା ସଂଗ୍ରହ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥିଲା । ଡିକିନସନଙ୍କ କବିତାରୁ ସୁସାନ ନାମଟି ଜାଣିଶୁଣି ବାଦ ଦିଆଯିବା କଥା ସନ ୧୯୯୮ରେ ନିଉୟୋର୍କ ଟାଇମସ ଲୋକଲୋଚଙ୍କୁ ଆଣିଥିଲେ । ଅତି କମ୍‌ରେ ତାଙ୍କର ସମ୍ପର୍କୀୟ ସୁସାନ ହଣ୍ଡିଙ୍ଗଟନ ଗିଲବର୍ଟ ଡିକିନସନଙ୍କୁ (Susan Huntington Gilbert Dickinson) ସମର୍ପିତ ଏଗାରଟି କବିତାର ସୁସାନ ନାମ ଟଡଙ୍କଦ୍ୱାରା ବାଦ ଦିଆଯାଇଥିଲେ । [] ସନ ୧୯୫୫ରେ ତାଙ୍କର ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ଅଣବିକୃତ ଲେଖାଗୁଡ଼ିକୁ ଥୋମାସ ଏଚ ଜନସନ ପ୍ରଥମେ ପ୍ରକାଶିତ କରିଥିଲେ ।

ଅନୁବାଦ

ସମ୍ପାଦନା

ବିଭିନ୍ନ ଭାଷା ଯେପରିକି ଫରାସୀ ଭାଷା (French), ସ୍ପାନିଶ (Spanish), ଫାର୍ସି ([[:en:Farsi}]]), କୁର୍ଦ୍ଦିସ (Kurdish), ଜର୍ଜିଆନ (Georgian) ଓ ରଷିଆନ (Russian) ଭାଷାରେ ତାଙ୍କର କବିତା ଅନୁବାଦିତ ହୋଇଛି ।
କେତେକ ଅନୁବାଦିତ ଲେଖାର ଉଦାହରଣ

  • କୁଇନ ଅଫ ବାସଫୁଲ ଭାୟୋଲେଟସ କୁର୍ଦ୍ଦିସ ଭାଷାରେ ସନ ୨୦୧୬ [][][]
  • ଫରାସୀ ଭାଷାରେ ୪୦ଟି କବିତା []
  • ଫାର୍ସୀ ଭାଷାରେ ତିନୋଟି ଅନୁବାଦ [][୧୦]
  1. D'Arienzo (2006); the original is held by Amherst College Archives and Special Collections
  2. "Emily Dickinson biography". Biography.com. Retrieved August 25, 2018.
  3. "The Emily Dickinson Museum indicates only one letter and ten poems were published before her death". Emilydickinson,useum.org. Archived from the original on August 7, 2018. Retrieved August 25, 2018.
  4. McNeil (1986), 2.
  5. "Beethoven's Hair Tells All!". The New York Times. November 29, 1998.
  6. ୬.୦ ୬.୧ "CBC: Why a civil engineer is translating Emily Dickinson into Kurdish". Cbc.ca.
  7. "MiddleEastEye: Student translates literature into Kurdish to celebrate native language". Middleeasteye.net.
  8. "Signature Reads: Inside an Engineering Student's Quest to Translate Emily Dickinson Into Kurdish". Signature-reads.com.
  9. "Eurodit: Emily Dickinson, 40 poèmes by Charlotte Melançon". Erudit.org.
  10. "MehrNews: The Taste of Forbidden Fruit under Publication [in Persian]". Mehrnews.com.