"ଚିତ୍ତରଞ୍ଜନ ଦାସ" ପୃଷ୍ଠାର ସଂସ୍କରଣ‌ଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ତଫାତ

Content deleted Content added
ଟିକେ Bot: Automated text replacement (- ର +ର )
ଟିକେ ସଠିକ ଆଇଏସବିଏନ ଛାଞ୍ଚ ବ୍ୟବହାର)
୭୦ କ ଧାଡ଼ି:
* [[ଜିବ୍ରାନ<!--Gibran-->]]ଙ୍କ ଇଂରାଜୀ ବହି "The Prophet"ର ଓଡ଼ିଆରେ ଅନୁବାଦ
* [[ପାଷ୍ତେର୍ଣ୍ଣାକ <!--Pasternak-->]]ଙ୍କ ଇଂରାଜୀ ବହି "Doctor Zhivago"ର ଓଡ଼ିଆରେ ଅନୁବାଦ
ଏହା ସହ ସେ [[ଆଶାପୂର୍ଣ୍ଣା ଦେବୀ<!--Ashapurna Devi-->]], [[ଆଲବର୍ଟ ସ୍ଵେଟଜର<!--Albert Schweitzer-->]], [[ଫ୍ରାଙ୍କୋଇସ ମଉରିଆକ<!-- Fran£ois Mauriac-->]], [[ବେରିଅର ଅଲବିନ<!--Verrier Alwyn-->]], [[ମହାତ୍ମା ଗାନ୍ଧୀ<!--Mahatma Gandhi-->]], [[ସର୍ବପଲ୍ଲୀ ରାଧାକୃଷ୍ଣନ<!--Radhakrishnan-->]] ଓ [[ମାର୍ଟିନ ଲୁଥର କିଙ୍ଗ<!--Martin Luther-->]] ଆଦି ଅନେକ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ତ୍ଵଙ୍କ ଲେଖାକୁ [[ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା|ଓଡ଼ିଆ]]ରେ ଅନୁବାଦ କରିଥିଲେ ।<ref>[http://www.press.uottawa.ca/book/changing-the-terms Changing the Terms, Translating in the Postcolonial Era]. ''Sherry Simon and Paul St-Pierre''. 272 pages . 6 x 9 {{ISBN |978-0-7766-0524-1}} (November 2000). pp. 78</ref>
 
<!--==ଜୀବନ==-->